Pinocchio - Pinocchio


Pinocchio si addormenta con i piedi accanto al braciere e il giorno dopo li ritrova bruciati

Preso dalla disperazione Pinocchio esce di casa in cerca di aiuto, ma trova la città deserta. Non sapendo cosa fare, si attacca a un campanello nella speranza di rimediare almeno un pezzo di pane, ma riceve solo una secchiata d’acqua. Intirizzito dal freddo torna a casa e si addormenta sconsolato accanto al braciere. Poco dopo giunge Geppetto che chiede al burattino di entrare, ma una brutta sorpresa attende Pinocchio al suo risveglio. Durante la notte infatti i suoi piedi si sono bruciati ed egli non è più in grado nemmeno di camminare. Nel frattempo Geppetto crede che Pinocchio non voglia aprirgli a causa di una delle sue monellerie, ma appena riesce ad entrare si rende conto dell’accaduto.

Addormentarsi, aiuto, deserta, attaccarsi, campanello, secchiata, intirizzito, sconsolato, braciere, sorpresa, risveglio, bruciarsi, nemmeno, monellerie, accaduto.

Pinocchio schläft mit den Füßen neben dem Ofen ein und findet sie am nächsten Tag völlig verkohlt vor

Voller Verzweiflung verlässt Pinocchio das Haus auf der Suche nach Hilfe, findet jedoch die Stadt völlig verlassen vor. Da er nicht weiß, war er tun soll, läutet in der Hoffnung ein Stück Brot zu erhalten an einer Hausklingel, bekommt jedoch lediglich einen Wasserguss. Taub vor Kälte kehrt er nach Hause zurück und schläft tiefbetrübt neben dem Ofen ein. Bald darauf kommt Geppetto der die Holzpuppe auffordert, ihn hereinzulassen. Doch eine böse Überraschung erwartet Pinocchio bei seinem Erwachen. Während der Nacht sind seine Beine völlig verbrannt und er kann nicht mal mehr gehen. Unterdessen glaubt Geppetto, dass Pinocchio einer seiner Lausbubenstreiche wegen ihm nicht öffnen will. Doch kaum dass es ihm gelungen ist, hereinzukommen, sieht er, was vorgefallen ist.


Vokabular
addormentarsi = einschlafen
aiuto = Hilfe
deserta = verlassen
attacarsi = sich an etwas klammern
campanelle = Glocke
secchiata = Wasserstrahl
intirizzito = taub
sconsolato = betrübt
braciere = Ofen
sorpresa = Überraschung
risveglio = Erwachen
bruciarsi = sich verbrennen
nemmeno = nicht einmal
monellerie = Lausbubenstreiche
accaduto = vorgefallen





Kontakt Impressum Datenschutz