Die Situation ist im Grunde die gleiche, wie beim gerundio. Als infinite Verbform hat der Infinitiv keine Zeit im eigentlichen Sinne, er kann lediglich in Relation zum finiten Verb eingeordnet werden. Allerdings gibt es einen infinitivo und einen infinitivo passato. Ersterer beschreibt die durch den Infinitiv beschriebene Handlung als gleichzeitig zur Handlung des finiten Verbes, letzterer als vorzeitig. Weiter gibt es den infinitivo, wie auch den gerundio, in einer passivischen und einer aktivischen Variante.

Übung 17: Übersetzen Sie
Anstatt zu lernen ist er in die Disko gegangen.
Invece di studiare è andata in discoteca.
Nachdem er den ganzen Tag gearbeitet hat, ist er in die Disco gegangen.
Dopo aver studiato tutta la giornata è andata in discoteca.
Nachdem er ihren Brief gelesen hatte, brachte er sich um.
Dopo aver letto la sua lettera, si suicidò.
Nachdem er gegangen war, fühlte er sich besser.
Dopo essere partito, si sentiva meglio.
Unter der Voraussetzung, dass sie die Prüfung bestanden haben,
A condizione di aver superato l' esame, possono comminciare a lavorare.
können sie anfangen zu arbeiten.
Nachdem er wieder in die Freiheit entlassen worden war, flüchtete er aus dem Land.
Dopo essere stato messo in libertà scappò dal paese.