Wir haben darüber gesprochen, dass die oben genannten Nebensätze durch einen gerundio verkürzt werden können. Übersetzen Sie die folgenden Sätze mit einem gerundio.

Kausalsätze
Da er kein Geld hatte, konnte er die Miete nicht bezahlen.
Non avendo soldi, non poteva pagare l' affitto.
Da er nicht gelernt hatte, bestand er die Prüfung nicht.
Non avendo studiato, non superò l' esame.
Da er niemandem gesagt hatte, dass er abreisen wolle, waren alle überrascht.
Non avendo detto a nessuno che voleva partire, tutti erano sorpresi.
Modalsätze
Indem er telefonierte, löste er das Problem.
Chiamando per telefono, ha risolto il problema.
Indem er das richtige Ersatzteil einbaute, ist es ihm gelungen das Auto zu reparieren.
Mettendo il pezzo di ricambio giusto, è riuscito a riparare la macchina.
Indem er das richtige im richtigen Moment machte, konnte er eine Katastrophe verhindern.
Facendo la cosa giusta nel momento giusto, riuscì a evitare la catastrofe.
Indem man lernt, lernt man zu lernen.
Studiando si impara a studiare.
Temporalsätze
Nachdem sie einen Kaffee getrunken hatte, gingen sie hinaus und fuhren weiter.
Avendo bevuto un caffè, uscirono e ripartirono.
Während ich ihren Brief las, hab ich mich an viele Dinge erinnert.
Leggendo la sua lettera, mi sono ricordato di molte cose.
Nachdem man gelernt hat zu lernen, kann man alles lernen.
Avendo imparato a studiare, si può imparare tutto.
Nachdem er gemerkt hatte, dass sie ihn betrogen hatten, ist er zur Polizei gegangen.
Dopo essersi reso conto che lo avevano imbrogliato, è andato alla polizia.
Konditionalsätze
Wenn man Geld hat, ist das Leben einfacher.
Avendo soldi, la vita è più facile.
Wenn man mehr arbeitet und weniger spricht, könnte man früher fertig werden.
Lavorando più e parlando meno, si potrebbe terminare prima.