Die folgenden Konjunktionen verlangen alle den congiuntivo. Entscheiden müssen sie nur noch, welchen sie nehmen.

Übung 9: Wählen Sie die richtige Verbform
Spende i miei soldi senza che io
mai per che cosa.
Er gibt mein Geld aus, ohne dass ich wüsste wofür.
Benchè
tutto non era depresso.
Obwohl er alles verloren hatte, war er nicht niedergeschlagen.
Anche se
tutto, non sarebbe depresso.
Wenn er auch alles verlöre, wäre er nicht deprimiert.
Affinché i suoi figli
studiare, lavora tutto il giorno.
Damit seine Kinder studieren können, arbeitete er den ganzen Tag.
Affinché i suoi figli
studiare, lavorava tutto il giorno.
Damit seine Kinder studieren konnten, arbeitete er den ganzen Tag.
Non so se sia riuscito a riparare la macchina. Sempre che lui
a ripararla, andremo in vacanza.
Ich weiß nicht, ob er es fertig gebracht hat, das Auto zu reparieren. Unter der Voraussetzung, dass er es geschafft hat, es zu reparieren, können wir ihn Urlaub fahren.
Partiremo sempre che tu
a riparare la macchina.
Unter der Voraussetzung, dass du das Auto repariert hast, können wir losfahren.
Prima che lei
, dobbiamo comprare dei fiori.
Bevor sie angekommen ist, müssen wir Blumen kaufen.
Supposto che lui
la verità, non è lui che ha commesso l' errore.
Unter der Annahme, dass er die Wahrheit gesagt hat, hat er den Fehler nicht begangen.
Nel caso che si
, sarebbe diventato ricco.
Wenn er geheiratet hätte, wäre er reicht geworden.
A meno che non
che il suo comportamento era inaccettabile, non gli parlerò mai più.
Wenn er nicht kapiert, dass sein Verhalten inakzeptabel war, werde ich nicht mehr mit ihm sprechen.
Mi ha parlato come se
scemo.
Er sprach mit mir, als ob ich blöd wäre.