Nur cosa che kann Sinnzusammenhänge referenzieren
richtig: Il dollaro cade cosa che è un danno per le ditte che dipendono dall' esportazione.
falsch: Il dolaro cade quello che è un dannoper le dite che dipendono dall' esportazione.
Der Dollar fällt, was schlecht für die Unternehmen ist, die vom Export abhängen.
Sowohl ciò che wie auch quello che können die Indefinita tutto, niente, molto, qualche cosa referenzieren.
Tutto ciò che mi ha regalato lo ha pagato con soldi rubati.
Alles was er mir geschenkt hat, hat er mit gestohlenem Geld bezahlt.
Niente di ciò che mi piace, piace a lui.
Niente di quello che mi piace, piace a lui.
Nichts von dem, was mir gefällt, gefällt auch ihm.
Molto di ciò che ho letto, l' ho letto perchè non avevo nient' altro da fare.
Molto di quello che ho letto, l'ho letto perchè non avevo nient' atro da fare.
Viel von dem, was ich gelesen habe, hab ich gelesen, weil ich nichts zu tun hatte.