Viele Substantive auf -ante, -ente, -ese, -ista unterscheiden nicht zwischen männlich und weiblich. In diesem Fall gibt allein der Artikel, das begleitende Adjektiv oder der Kontext einen Hinweis, welches Geschlecht gemeint ist. Ganz düster sieht es dann aus, wenn das betreffende Wort auch noch mit einem Vokal beginnt (l' inglese), dann kann nur noch der Kontext oder ein Adjektiv einen Hinweis geben, ob die männliche oder die weibliche Form gemeint ist. Bei Verallgemeinerungen, also wenn sowohl die männlichen als auch die weiblichen Mitglieder einer Gruppe gemeint sind, steht die männliche Form.

Beispiele
il francese => la francese i francesi => le francesi
der Franzose => die Französin die Franzosen => die Französinnen
l' inglese => l' inglese gli inglesi => le inglesi
der Engländer => die Engländerin die Engländer => die Engländerinnen
il dentista => la dentista i dentisti => le dentiste
der Zahnarzt => die Zahnärztin die Zahnärzte => die Zahnärztinnen
l' artista => l' artista gli artisti => le artiste
der Künstler => die Künstlerin die Künstler => die Künstlerinnen
il parente => la parente i parenti => le parenti
der Verwandte => die Verwandte die Verwandten => die Verwandten
il collega => la collega i colleghi => le colleghe
der Kollege => die Kollegin die Kollegen => die Kolleginnen
il giovane => la giovane i giovani => le giovani
der Jugendliche => die Jugendliche die Jungendlichen => die Jugendlichen