Hier haben wir wieder die altbekannte Situation. Das Deutsche unterscheidet zwischen Präposition und Adverb, das Italienische nicht.

Präposition
Il ristorante si trova fuori città.
Das Restaurant befindet sich außerhalb der Stadt.
Adverbien
Andiamo fuori.
Gehen wir raus.

Bei den Adverbien, auch dieses Schema kennen wir schon, unterscheidet das Deutsche zwischen Bewegung und Ortsangabe, das Italienische nicht.

Er ist draußen.
Sta fuori.
Er geht nach draußen.
Va fuori.