Adverbien der subjektiven Bewertung Beispiel
purtroppo = leider Purtroppo lo ha fatto in un modo completamente sbagliato.
Leider hat er es völlig falsch gemacht.
certo = sicher Certo lo sa.
Sicher weiß er es.
davvero = wirklich Lei è certamente una delle persone più importanti per me, mi è stata davvero vicina in questi ultimi 3 anni.
Sie ist sicherlich eine der wichtigsten Personen für mich, sie war mir in diesen drei letzten Jahren wirklich nahe.
appunto = gerade Abbiamo appunto parlato di queste cose.
Wir haben gerade eben von diesen Dingen gesprochen.
proprio = wirklich Il disegno non è proprio bello, ma rende l'idea.
Die Zeichnung ist nicht wirklich hübsch, verdeutlicht aber den Grundgedanken.
forse = vielleicht Forse lo faccio già domani.
Vielleicht mache ich es schon morgen.
magari = vielleicht (mit congiuntivo II Wunsch) Magari facesse bel tempo!
Oh wenn das Wetter doch gut wäre!
chissà = vielleicht / Wer weiß Chissà chi c'è! Wer weiß schon, wer er ist!
Chissà, forse lo fa pure con un qualche scopo di lucro. Vielleicht macht er es auch mit der Absicht, etwas zu verdienen.