Konjunktion
Mentre lui dormiva, io leggevo il giornale.
Während er schlief, las ich die Zeitung.
Präposition
Durante la sua assenza avevano inoltre costruito un edificio religioso.
Während seiner Abwesenheit hatten sie außerdem ein religiöses Gebäude errichtet.

Wir sehen also, dass im Deutschen "während" sowohl Konjunktion wie auch Präposition sein kann, im Italienischen die Konjunktion sich von der Präposition jedoch unterscheidet. Die Konjunktion, die nicht vor einem Substantiv steht, keinen Fall verlangt und die Beziehung zwischen zwei Sätzen klärt, ist mit mentre zu übersetzen, die Präposition, die vor einem Substantiv steht, einen bestimmten Fall verlangt und die Beziehung zwischen zwei Objekten klärt, wird mit durante übersetzt.

Beispiele
Capire l'Universo fu la sua missione durante la sua vita di scienziato.
Das Universum zu verstehen war seine Mission, während seines Lebens als Wissenschaftler.
Durante la sua carriera alla Ford, è stato coinvolto nello sviluppo di due delle auto Ford di maggiore successo.
Während seiner Tätigkeit für Ford war er an der Entwicklung von zwei der erfolgreichsten Autos von Ford beteiligt.
Durante il pranzo si parlava di infanzia e ricordi.
Während des Essens sprach man über die Kindheit und Erinnerungen.
Durante il governo coloniale c'erano in effetti due Indie: l'India britannica e l'India dei prìncipi.
Während der Zeit der Kolonialherrschaft gab es tatsächlich zwei Indien: Ein britannisches und ein Indien der Prinzen.
Durante la giornata si suggerisce, inoltre, di tenere spenti televisori e computer.
Während des Tages wird außerdem empfohlen, den Fernseher und Computer ausgeschaltet zu lassen.
Durante la festa si possono gustare molti piatti della gastronomia locale.
Während des Festes kann man viele Gerichte der regionalen Gastronomie ausprobieren.
Niente cellulare durante le lezioni scolastiche.
Keine Handys während der Schulstunden.