Zu che gibt es noch Alternativen, nämlich che cosa (welche Sache), cosa (Sache).

Che pensi?
Che cosa pensi?
Cosa pensi?

Ein Unterschied in der Verwendung besteht jedoch nicht.

Gefragt wird nach Sinnzusammenhängen oder konkreten Substantiven.
Eine Ersetzung durch quale ist in substantivischer Verwendung nicht möglich.
Nominativ
Che (cosa) ti piacerebbe fare?
Was würdest du gerne tun?
Akkusativ
Che (cosa) hai fatto?
Was hast du gemacht?
mit Präposition
Di che cosa ti meravigli?
Über was wunderst du dich?
Su che cosa state riflettendo?
Über was denkt ihr nach?
Da che cosa è determinato il prezzo di una merce?
Durch was wird der Wert einer Ware bestimmt?