Beispiele
mettersi = beginnen
Ci siamo messi a cantare le canzoni dei Pokemon.
Wir fingen an, die Lieder der Pokemon zu singen.
obligare = verpflichten
Non siamo obbligati a pagare questa fattura.
Wir sind nicht verpflichtet, diese Rechnung zu bezahlen.
ostinarsi = auf etwas bestehen
Perchè Apple si ostina a produrre mouse mono-bottone?
Warum besteht Apple so hartknäckig darauf, eine Maus mit nur einem Knopf zu produzieren?
persistere = darauf beharren
Perché persisto a credere che può accadere ancora un miracolo?
Warum verharre ich noch in dem Glauben, dass ein Wunder geschehen könnte?
prepararsi = sich vorbereiten
Subito mi preparo a entrare in acqua con la macchina fotografica subacquea.
Rasch bereite ich mich darauf vor, mit der Wasserkamera ins Wasser einzutauchen.
provare = probieren
Ho provato a inviare un'email, ma è stato rifiutata.
Ich habe versucht eine Nachricht zu schicken, aber sie wurde abgelehnt.
rassegnarsi = sich mit etwas abfinden
Mi sono rassegnato a viaggiare regolarmente in auto. Con i treni non ci ho mai messo meno di dieci ore.
Ich habe mich damit abgefunden, regelmäßig das Auto zu benutzen. Mit dem Zug hab ich mindestens 10 Stunden gebraucht.
ricomminciare = wieder anfangen
Ho ricominciato a fare il pane in casa.
Ich habe wieder angefangen, das Brot zu Hause zu backen.
rimettersi = wieder beginnen
Dopo la pausa ci siamo rimessi a lavorare.
Nach der Pause haben wir uns wieder an die Arbeit gemacht.
rinunciare = verzichten
6 milioni di italiani rinunciano alle vacanze estive.
6 Millionen Italiener verzichten auf die Sommerferien.
decidersi = sich entschließen
Infine si sono decisi a pagare.
Schließlich haben sie sich entschlossen zu bezahlen.
riuscire = etwas fertig bringen
Sfortunatamente, non sono mai riusciti a mettere in atto la loro decisione.
Unglücklicherweise haben sie es nicht geschafft, ihren Beschluss auch tatsächlich umzusetzen.