| Verben, die den Infinitivo mit di anschließen |
| supplicare = anflehen |
|
Ci hanno supplicato di aiutarli. |
|
| |
Sie baten uns, ihnen zu helfen. |
| temere = fürchten |
| |
Temo di non averlo fatto bene. |
|
| |
Ich befürchte, es nicht gut gemacht zu haben. |
| tentare = versuchen |
| |
Abbiamo tentato di convincerlo, ma senza esito. |
|
| |
Wir haben versucht ihn zu überzeugen, aber ohne Erfolg. |
| tralasciare = versäumen |
| |
Ha tralasciato di scriverci. |
|
| |
Er hat es versäumt, uns zu schreiben. |
| trascurarer = versäumen |
| |
Hanno trascurato di informarmi. |
|
| |
Sie haben es versäumt, mich zu informieren. |
| trattarsi = sich handeln, drehen um |
| |
Non si tratta di fare ciò che vuole, ma di fare ciò che è necessario. |
|
| |
Es dreht sich nicht darum zu tun, was er will, sondern zu tun, was nötig ist. |
| valere la pena = der Mühe wert sein |
| |
Non vale la pena sforzarsi di capire ciò che scrive, non ha nessun senso questo testo. |
|
| |
Es ist nicht der Mühe wert sich anzustrengen um zu verstehen, was er schreibt, dieser Text macht keinen Sinn. |
| vantarsi = sich rühmen |
| |
Si vanta di aver imbrogliato tutto il mondo. |
|
| |
Er rühmt sich, alle betrogen zu haben. |
| vergognarsi = sich schämen |
| |
Si vergogna di averlo tradito. |
|
| |
Er schämt sich dafür, dass er sie betrogen hat. |
| vietare = verbieten
|
| |
Mi ha vietato di parcheggiare di fronte alla sua casa. |
|
| |
Er hat mir verboten, vor seinem Haus zu parken. |