Werbung ausblenden
Inhaltsverzeichnis |

 voriger Punkt
Eingelesene Literatur

 Pinocchio - Pinocchio
Pinocchio: Gekürzte und vereinfachte Fassung. Erläuterungen siehe Seite 1.
Tonstudio: Jörg Reinke Homepage: www.trackbasement.de

33MB
33MB

1
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |

italienischer Text                                                     deutscher Text                                                        
 

Pinocchio si lascia imbrogliare dai due furfanti

Lo sprovveduto Pinocchio rivela ai due la piccola fortuna ricevuta dal burattinaio e provoca così la loro cupidigia. Un merlo, testimone della scena, cerca di mettere in guardia Pinocchio, ma è immediatamente divorato dal Gatto. Comincia allora la truffa dei due furfanti, che propongono al burattino di moltiplicare senza sforzo la sua piccola fortuna. Si tratta di recarsi nel Paese dei Barbagianni, seppellire le monete d’oro nel Campo dei Miracoli e aspettare che cresca un albero carico di zecchini. Il burattino, dapprima indeciso, si lascia ahimé convincere dai due furbastri.

Imbrogliare, furfanti, sprovveduto, fortuna, provoca, cupidigia, testimone, mettere in guardia, divorato, moltiplicare, sforzo, trattarsi di, seppellire, miracoli, dapprima, indeciso, convincere, furbastri.

 

Pinocchio lässt sich von zwei Banditen reinlegen

Naiv wie er ist, erzählt Pinocchio den zwei Banditen von dem kleinen Vermögen, welches er von der bösen Holzpuppe empfangen hat, was wiederum ihre Gier weckt. Eine Amsel, die ein Zeuge des Gesprächs geworden war, versucht Pinocchio zu warnen, wird aber von der Katze sofort gefressen. Nun beginnt die Hinterlist der Banditen, die der Holzpuppe anbieten, sein kleine Vermögen zu vervielfachen. Man muss sich nur ins Land der Trottel begeben, die Goldstücke auf dem Feld der Wunder vergraben und warten, bis ein Baum behängt mit Dukaten wächst. Die Holzpuppe, die zuerst noch unentschlossen war, läßt sich leider von den zwei Ganoven überzeugen.


Vokabular
  imbrogliare = betrügen
  furfanti = Betrüger
  sprovveduto = naiv
  provocare = reizen
  cupidigia = Gier
  testimone = Zeugnis
  mettere in guardia = warnen
  divorare = verschlingen
  moltiplicare = vervielfachen
  sforzo = Anstrengung
  trattarsi = sich handeln
  seppellire = vergraben
  miracolo = Wunder
  dapprima = anfangs
  indeciso = unschlüssig
  convincere = überzeugen
  furbastro = Ganove

 voriger Punkt