Werbung ausblenden
Inhaltsverzeichnis |

 voriger Punkt
Eingelesene Literatur

 Pinocchio - Pinocchio
Pinocchio: Gekürzte und vereinfachte Fassung. Erläuterungen siehe Seite 1.
Tonstudio: Jörg Reinke Homepage: www.trackbasement.de

33MB
33MB

1
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |

italienischer Text                                                     deutscher Text                                                        
 

Incontro con il Grillo-parlante

Rimasto solo Pinocchio torna a casa, dove incontra il Grillo-parlante, a cui racconta il proprio piano per il giorno seguente: lasciare la casa di Geppetto e fare la vita del vagabondo, per evitare di andare a scuola. Appena sente il piano del burattino il Grillo gli preannuncia un futuro di disgrazie, a cui Pinocchio risponde con una martellata che lascia il povero animale morto stecchito.

Grillo, cui, piano, seguente, vagabondo, evitare, preannunciare, disgrazie, martellata, morto, stecchito.

 

Treffen mit der sprechenden Grille

Nun allein, kehrt Pinocchio nach Hause zurück, wo er die sprechende Grille findet, der er seinen Plan für den nächsten Tag erklärt: Das Haus von Geppetto verlassen und ein Vagabundenleben zu führen, um so zu vermeiden, in die Schule gehen zu müssen. Kaum dass er den Plan der Holzpuppe vernommen hatte, prophezeit ihm die Grille eine Zukunft voller Schicksalschläge. Pinocchio antwortet mit einem Hamerwurf, der das arme Tier mausetot zurücklässt.


Vokabular
  grillo = Grille
  cui = welcher / welche / welches
  preannunciare = prophezeien
  disgrazie = Unglück
  martellata = Hammerschlag
  morto = tot
  stecchito = ausgedorrt, tot

 voriger Punkt