22.2.2.2 rr zu ss / c

Einige Verben enden im Italienischen auf -urre (condurre / steuern, produrre / produzieren, indurre / verleiten, introdurre / einführen, tradurre/ übersetzen, ridurre / verringern, vom selben Typ ist aber auch dire).

Alle diese Verben haben eine Unregelmäßigkeit im passato remoto.

regelmäßig aber FALSCH korrekt
io condurri io condussi
tu conducesti tu conducesti
lui / lei condurré lui / lei condusse
noi conducemmo noi conducemmo
voi conduceste voi conduceste
loro conducessero loro condùssero

Bei den anderen Zeiten wird aus rr ein schlichtes c (condurre => conduco). Nicht nur die Endungen an sich sind also unregelmäßig (co, ci, ce, ciamo, cono) sondern es scheint auch niemanden zu stören, dass c nun einmal vor einem dunklen Vokal steht (co, cono), also /k/ gesprochen wird und einmal vor einem hellen (ci, ce, ciamo) und damit /tsch/ gesprochen wird.

INDICATIVO (condurre = steuern)
presente imperfetto passato remoto futuro
  io conduco conducevo condussi condurrò
  tu conduci conducevi conducesti condurrai
  lui conduce conduceva condusse condurrà
  noi conduciamo conducevamo conducemmo condurremo
  voi conducete conducevate conduceste condurrete
  loro condùcono conducévano condùssero condurranno
CONGIUNTIVO
  presente imperfetto imperativo condizionale
  che io conduca che io conducessi - io condurrei
  che tu conduca che tu conducessi conduci (tu) tu condurresti
  che lui / lei conduca che lui / lei conducesse conduca (lei) lui / lei condurrebbe
  che noi conduciamo che noi conducéssimo conduciamo (noi) noi condurremmo
  che voi conduciate che voi conduceste conducete (voi) voi condurreste
  che loro condùcano che loro conducéssero condùcano (voi /lei) loro condurrèbero





Kontakt Impressum Datenschutz