 |
Beispiele Teil 2 |
|
| |
La mamma è contenta, perchè il suo bambino si è comportato bene. |
|
| |
Die Mutter ist zufrieden, weil ihr Kind sich gut benommen hat. |
| |
Poichè Gianni non è venuto a scuola, gli ho telefonato. |
|
| |
Da Gianni nicht zur Schule gekommen ist, habe ich ihn angerufen. |
| |
Non ho mangiato molto, perchè non avevo fame. |
|
| |
Ich habe nicht viel gegessen, weil ich ich keinen Hunger hatte. |
| |
Dato che è tardi e dato che la mamma mi aspetta, tornerò a casa subito. |
|
| |
Da es spät ist und da meine Mutter auf mich wartet, gehe ich gleich zurück nach Hause. |
| |
Poichè sono caduto per le scale, mi sono rotto una gamba e perciò mi hanno portato al Pronto Soccorso. |
|
| |
Da ich die Treppe runter gefallen bin, habe ich mir ein Bein gebrochen und deswegen haben sie mich zur Notaufnahme gebracht. |
| |
Siccome era necessaria molta manodopera nelle miniere e nelle piantagioni, furono importati schiavi dall'Africa. |
|
| |
Da man in den Minen und auf den Plantagen viele Arbeiter benötigte, wurden Sklaven aus Afrika importiert. |
| |
Sono una mamma di Bellinzona e visto che abitiamo in cittá abbiamo optato per avere una sola macchina. |
|
| |
Ich bin eine Mutter aus Bellinzino und da wir in der Stadt leben, haben wir entschieden, nur ein Auto zu haben. |